Emiliano Zapata, T. E. Lawrence, Leonor de Austria, Nostradamus, Septimio Severo, Marco Polo, Federico García Lorca, Marie Curie, Bach, Johannes Gutenberg, Juan Carlos I, Goya, Heinrich Schliemann, Bakunin.
No hay ninguna lectura peligrosa. El mal no entra nunca por la inteligencia cuando el corazón está sano.
Jacinto Benavente (1866 - 1954), dramaturgo español, Premio Nobel de Literatura en 1922.
Escribe para ti mismo, recogido, asombrado.
Jean-Louis Kerouac (1922 - 1969), escritor estadounidense de la "Generación Beat".
Escribo sin más propósito que añadir algo mío a la belleza.
Jack London (1876 - 1916), escritor estadounidense.
Cada libro es una pedagogía destinada a formar su lector.
La traducción misma es escritura. Se trata de una escritura productiva inspirada por el texto original.
Las producciones en masa no forman a los lectores, sino que presuponen de manera fantasmática un lector ya programado.
Si el traductor no copia ni restituye un original es porque éste sobrevive y se transforma. La traducción será en realidad un momento de su propio crecimiento, él se completará en ella creciendo. […] Y si el original reclama un complemento es que originariamente no estaba allí sin carencias, lleno, completo, total, idéntico a sí mismo.
Si un trabajo es amenazante, es que es bueno, competente y lleno de convicción.
Jacques Derrida (1930 - 2004), filósofo francés de origen argelino, padre de la Deconstrucción.
En la lectura debe cuidarse de dos cosas: escoger bien los libros y leerlos bien.
La lectura es como el alimento; el provecho no está en proporción de lo que se come, sino de lo que se digiere.
Se ha de leer mucho, pero no muchos libros; ésta es una regla excelente.
Jaime Balmes (1810 - 1848), filósofo, teólogo y sociólogo español.
El Quijote no es solo uno de los libros más leídos del mundo, sino uno de los menos leídos si contamos la gente que no lo ha leído.
Jaume Perich (1941 - 1995), escritor, humorista y dibujante español.